Световни новини без цензура!
Мишел Йео оживява китайския блокбастър „ne zha 2` на английски дуб
Снимка: apnews.com
AP News | 2025-08-15 | 18:24:32

Мишел Йео оживява китайския блокбастър „ne zha 2` на английски дуб

Когато Мишел Йео за първи път видя„ NE ZHA 2 “в Хонконг, тя си потегли да мечтае за наречена версия.

Китайският блокбастър, който тази година се трансформира в анимационния филм с максимален обобщение за всички времена с над 2,2 милиарда $ продажби на билети, й се стори като съвършен филм за световна аудитория, всички възрасти. Но даже тя, която имаше изгода от познаването на Мандарин, имаше проблеми с поддържането на надписи и всички грандиозни неща, които се случват на екрана. Как едно дете би имал късмет?

Носителят на " Оскар ", който владее британски, малайски и кантонски, не беше самичък в мисленето, че дубът е добра концепция. Филмовото студио A24 към този момент правеше проекти за разширение на публиката с англоезична версия в съдействие с CMC Pictures. Не доста по-късно, Йео се обади, питайки дали желае да изрази майката на Не Джа, лейди Ин. Нейният отговор?

„ По дяволите “, сподели тя пред Асошиейтед прес в скорошно изявление. Англоезичният дюб се отваря в над 2500 театри в Северна Америка на 22 август

Филмът споделя историята на непокорно малко дете, Не Джа, роден като преобразяване на дявол на смъртни родители, който е на открито да потвърди, че ориста му не е авансово несъмнено. В първия филм той се жертва. Във втория той е подложен на тестване, с цел да се опита да избави приятеля си и селото си. Не се тормозете, в случай че не сте виждали и първото - продължението споделя на публиката всичко, което би трябвало да знаят.

И въпреки този воин да е нов за американската аудитория, митологията е добре известна в Китай. Йео е израснал, гледайки разнообразни телевизионни и кино версии, само че в никакъв случай не го е виждал да се прави толкоз блестящо.

Създаването на „ NE ZHA 2 “ лиши пет години и изискваше работата на към 4000 души от 138 китайски анимационни компании. Готовият филм, който ръководи EPIC 143 минути, включва 2400 анимационни фотоси и 1900 фотоси със специфични резултати.

„ Мисля, че режисьорът и неговият необикновен екип те натиснаха всички граници “, сподели Йео. „ Те сътвориха този магически свят, който не бях виждал до това равнище на превъзходна анимация преди. Неназначенията са умопомрачителни. “

Yeoh също сложи своя щемпел на утвърждение на превода, който тя признава, че е комплицирано изкуство.

„ С превод доста пъти, когато нюансите са изгубени, нали? Защото също би трябвало да се синхронизирате и да намерите точния брой думи, с цел да кажете едно и също нещо. И с китайския език, изключително с национални и неща, които споделят. И с китайския език. „ Мисля, че те реализираха доста добър баланс да не го вършат прекомерно типичен, само че и по -съвременен. “

Северноамериканската аудитория към този момент прояви интерес към „ NE ZHA 2 “ по -рано тази година, когато субтитрираната версия завоюва над 20 милиона $. Някои китайски общности в Съединени американски щати даже наеха театрите, с цел да екранизират кино лентата. Сега Йео има вяра, че британската версия ще й помогне да резонира в международен мащаб.

„ Това е подобен повсеместен език на фамилията, на любовта, на недоумението на някой, който е остракиран, неразбираем единствено тъй като си роден друг “, сподели Йео. " Това ви потапя в нашата просвета. И това е толкоз хубав метод да преминете този мост. "

Източник: apnews.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!